(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 扁舟:小船。
- 舣(yǐ):停船靠岸。
- 林皋:林边高地。
- 故旧:老朋友。
- 浊醪(láo):浊酒。
- 黑貂:指貂皮衣服,这里形容夜晚的寒冷。
- 青露:指露水。
- 玉兔:月亮的别称。
- 碧天:蓝天。
- 三益:指有益的朋友,出自《论语》“益者三友”。
- 二毛:指白发,比喻年老。
- 嵇阮:指嵇康和阮籍,两位魏晋时期的文学家、思想家,以旷达著称。
- 竹林:指竹林七贤,魏晋时期的一个文学团体,以饮酒赋诗、放荡不羁著称。
- 山涛:竹林七贤之一,以饮酒著称。
翻译
小船载着月光停靠在林边高地,与老朋友相逢,共饮浊酒。 坐在寒冷的夜晚,露水重重,抬头望见高高的碧空中,月亮明亮。 在这美好的景色中,与有益的朋友相伴,不愿在年老时叹息白发。 旷达之名向来属于嵇康和阮籍,竹林之中,也允许山涛醉倒。
赏析
这首作品描绘了月夜舟中与故友相聚的情景,通过“扁舟载月”、“黑貂青露”等意象,营造出一种静谧而略带寒意的氛围。诗中“坐拥黑貂青露重,行看玉兔碧天高”一句,既表达了夜晚的寒冷,又展现了月夜的宁静与高远。后两句则表达了诗人不愿因年老而叹息,愿意与有益的朋友共享美好时光的旷达情怀,体现了诗人对友情的珍视和对生活的积极态度。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情和自然美景的赞美。