南康除夜

· 郭奎
去年马上折梅花,今夕匡庐度岁华。 风雪苦寒如北土,每因时节恨无家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 匡庐:即庐山,位于江西省九江市。
  • 岁华:岁月,年华。
  • 北土:指北方地区。

翻译

去年我在马背上摘取梅花,而今夜晚在庐山度过新年。 风雪中的寒冷如同北方,每当这样的时节,我便深感无家可归的遗憾。

赏析

这首作品通过对比去年与今夕的情境,表达了诗人对时光流转和故乡思念的感慨。诗中“去年马上折梅花”与“今夕匡庐度岁华”形成鲜明对比,展现了时间的变迁。后两句“风雪苦寒如北土,每因时节恨无家”则深刻描绘了诗人在异乡过节的孤独与无家可归的悲凉,情感真挚,令人动容。

郭奎

元明间庐州府巢县人,字子章。元末从余阙治经,阙屡称之。朱元璋起江淮,奎归之,从事幕府。朱文正为大督开府南昌,命奎参其军事。后文正未得封赏,态度失常,得罪太祖,奎连累坐诛。有《望云集》。 ► 223篇诗文