暮云春树送张谦
岐路逢君赋远游,伤心云树粤江头。
轻阴向夕花前度,秀色将春雨外浮。
却讶梁园看渐杳,恍疑巫峡散还收。
白衣霭霭迷征旆,翠幄笼笼引去舟。
惜别不缘今日赋,高情那记昔人留。
遥连蜃气江东暝,迥带猿声渭北愁。
梦觉微茫沙上驿,醉来掩映水边楼。
宦情已共青霄永,别思空随绿水流。
若到上林成五色,好分馀荫及南州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岐路:分岔的道路。
- 赋远游:作诗表达远行的情感。
- 伤心云树:形容心情悲伤,如同云和树一样沉重。
- 粤江头:广东江边。
- 轻阴:微弱的阴云。
- 向夕:傍晚。
- 秀色:美丽的景色。
- 却讶:反而惊讶。
- 梁园:指美好的园林,这里比喻美好的地方或时光。
- 巫峡:长江三峡之一,这里用以形容景色或情感的曲折变化。
- 白衣:指云雾,因其颜色似白衣。
- 霭霭:云雾密集的样子。
- 征旆:远行的旗帜。
- 翠幄:绿色的帐篷,这里比喻绿色的树荫。
- 笼笼:形容树荫浓密。
- 蜃气:海市蜃楼,这里比喻虚幻的景象。
- 渭北:渭水以北,这里指北方。
- 宦情:官场生涯的情感。
- 青霄:高空,比喻高远的理想或目标。
- 上林:皇家园林,这里比喻美好的前景。
- 馀荫:剩余的恩泽或影响。
翻译
在分岔的路上遇到你,我们一起作诗表达远行的情感,心情沉重如同云和树一样在广东江边。微弱的阴云在傍晚的花前飘过,美丽的景色在春雨之外浮现。反而惊讶地发现美好的地方或时光渐渐远去,仿佛巫峡的景色或情感曲折变化。云雾密集地迷住了远行的旗帜,绿色的树荫浓密地引导着离去的船只。惋惜离别不是因为今天的赋诗,高情远意哪还记得昔人的留恋。远处的海市蜃楼在江东显得朦胧,回荡的猿声在北方引起愁思。梦醒时微茫地看到沙上的驿站,醉时掩映在水边的楼阁。官场生涯的情感已与高空的理想或目标相连,别思空随绿水流淌。若能到达皇家园林般美好的前景,希望能分得剩余的恩泽或影响给南方。
赏析
这首作品描绘了诗人在旅途中的所见所感,通过对自然景色的细腻描绘,表达了离别的伤感和对未来的憧憬。诗中“伤心云树粤江头”一句,以云树喻心情,形象生动。后文通过对景色的变换描写,展现了诗人内心的波动和对友人的深情。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。