凌歊台怀古台在黄山巅宋太祖离宫
朝发石头渚,暮宿黄山道。携酒眺古台,离离但烟草。
忆昔兹台何壮哉,宋祖离宫台上开。台前宝树入层汉,台下炎歊隘九垓。
楚山望尽蜀山出,雄跨全吴势凌突。欲吞铜雀俯中原,不数黄金贵奇骨。
三千歌舞宿云端,公子王孙往复还。秦关捷书不再返,鼎湖飞龙谁复攀。
繁华一旦乃如此,寂寂荒台秋色里。往事徒悲禾黍场,残碑半堕沧江水。
沧江水流去不回,空陵劫火变寒灰。欲将霸业问行客,黄山落日清?哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凌歊(xiāo)台:古代的一座高台,位于黄山之巅。
- 离宫:皇帝临时居住的宫殿。
- 石头渚(zhǔ):地名,可能指南京的石头城。
- 离离:形容草木茂盛的样子。
- 烟草:烟雾缭绕的草地。
- 宝树:珍贵的树木。
- 层汉:高耸入云。
- 炎歊(xiāo):炎热的气息。
- 九垓(gāi):九天,指极高的天空。
- 铜雀:指曹操的铜雀台。
- 奇骨:指珍贵的骨骼,比喻重要的人物。
- 秦关:指秦地的关隘。
- 鼎湖:传说中黄帝升天的地方。
- 劫火:佛教中指世界毁灭时的火。
- ?(yuán):猿猴。
翻译
早晨从石头渚出发,晚上在黄山道上住宿。带着酒登上古台,只见草木茂盛,烟雾缭绕。
回忆起这座台曾经多么壮观,宋太祖的离宫就在台上。台前的珍贵树木高耸入云,台下的炎热气息弥漫九天。
站在台上远望,楚山尽收眼底,蜀山也隐约可见,整个吴地的气势雄伟突兀。想要吞并铜雀台俯瞰中原,不数黄金,只看重那些重要的人物。
三千歌舞在云端停留,公子王孙来来往往。秦地的关隘捷报不再返回,鼎湖飞龙谁又能再次攀登。
繁华一旦如此,寂静的荒台在秋色中。往事只能悲叹禾黍之地,残碑半落入沧江水。
沧江水流去不复返,空陵中的劫火变成了寒灰。想要将霸业询问过往的行人,黄山落日下,猿猴的哀鸣清脆。
赏析
这首作品通过对凌歊台的怀古,展现了历史的沧桑和繁华的消逝。诗中,“台前宝树入层汉,台下炎歊隘九垓”等句,以夸张的手法描绘了古台的雄伟与壮观,而“繁华一旦乃如此,寂寂荒台秋色里”则表达了诗人对往昔繁华的怀念与对现实荒凉的感慨。最后,“黄山落日清?哀”以景结情,借猿猴的哀鸣,抒发了诗人对历史变迁的无限感慨。