为冯参议贵题画风竹冯沅湘人曾为给事中

· 王称
移得孤根过洞庭,禁埤曾送佩珂声。 如今座上凉飙满,一扫炎荒瘴雨清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 禁埤(jìn pí):指宫廷中的低矮围墙或台阶。
  • 佩珂(pèi kē):古代官员佩戴的玉饰,行走时发出声响。
  • 炎荒:指南方炎热荒凉之地。
  • 瘴雨:指南方热带地区的有毒雾气或雨水。

翻译

将孤根移植过洞庭湖,曾在宫廷台阶上听到佩珂的声响。 如今座上凉风满溢,一扫南方炎热荒凉之地的瘴雨,使之清爽。

赏析

这首作品通过描绘移植风竹的情景,表达了从宫廷到南方荒凉之地的转变。诗中“移得孤根过洞庭”展现了风竹的坚韧与迁移的艰辛,“禁埤曾送佩珂声”则回忆了宫廷的繁华与荣耀。后两句“如今座上凉飙满,一扫炎荒瘴雨清”则体现了风竹带来的清凉与净化,象征着从繁华到宁静的内心转变,以及对南方恶劣环境的克服与超越。

王称

明福建永福人,先世山东东阿人,字孟扬,一作孟扬。洪武中领乡荐,入国子监。旋陈情养母。永乐初授国史院检讨,与修《永乐大典),充副总裁。旋参英国公张辅军攻交趾,还守故官。与解缙交好,后坐缙党,下狱死。为人目空四海,辩若悬河,视余子琐琐,以是名虽日彰,谤亦随之。有《虚舟集》。 ► 485篇诗文