宫词一百首

江南江北锦帆来,妾自商歌妾自哀。 百曲迷楼春不住,杨花飘荡李花开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 锦帆:华美的船帆,这里指装饰华丽的船只。
  • 商歌:悲伤的歌曲。
  • 迷楼:传说中隋炀帝所建的楼阁,这里指华丽的宫殿。
  • 飘荡:随风飘动,没有固定的方向。

翻译

江南江北,装饰华丽的船只往来穿梭,我独自唱着悲伤的歌曲,心中充满哀愁。 那百转千回的华丽宫殿中,春天似乎永远留不住,杨花和李花随风飘荡,如同无常的人生。

赏析

这首作品以江南江北的锦帆为背景,描绘了一位女子在船上独自唱着悲伤歌曲的情景。诗中“百曲迷楼春不住”一句,既表达了宫殿的华丽与春天的短暂,又暗喻了人生的无常和变迁。而“杨花飘荡李花开”则进一步以自然景象来象征人生的起伏和变化,增添了诗歌的哲理意味。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生无常的深刻感悟。

王叔承

明苏州府吴江人,初名光胤,以字行,更字承父,晚又更字子幻,复名灵岳,自号昆仑山人。少孤。不学八股文应举。家贫,为赘婿,被妇翁逐出,携妇归家,贫益甚。入都,作客于大学士李春芳家。春芳有所撰述,觅之,往往卧酒楼,欠伸不肯应。与王锡爵为布衣交。三王并封议起,叔英遗书数千言,谓当引大义,以去就力争。曾纵游吴越闽楚及塞上各地。其诗极为王世贞兄弟所称。卒于万历中,年六十五。有《吴越游编》、《楚游编》、《岳游编》等。 ► 150篇诗文