(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 珠林:指樱桃园,因其果实晶莹如珠,故称。
- 红乱:形容樱桃红得繁多,乱了野园的芳菲。
- 荔子浆:荔枝的汁液,这里比喻樱桃的甘甜。
- 双腕白:形容女子手腕白皙。
- 莺溜:形容黄莺快速飞过。
- 一衣黄:指黄莺的羽毛颜色。
- 顾辟疆:人名,可能是指江东的某位贵族或名人。
翻译
樱桃园中,果实晶莹如珠,闪烁着万点光芒,红艳艳的樱桃遍布野园,芳香四溢。它们的艳丽超过了桃花的色彩,甘甜胜过了荔枝的汁液。女子们翻动着白皙的双腕,采摘樱桃,黄莺快速飞过,留下一抹黄色的身影。询问这是谁家的胜景,原来是江东的顾辟疆所拥有。
赏析
这首作品描绘了樱桃园的美丽景象,通过生动的意象和鲜明的色彩对比,展现了樱桃的艳丽和甘甜。诗中“珠林光万点,红乱野园芳”一句,以珠林喻樱桃园,万点光芒形容樱桃的繁多和晶莹,红乱则表达了樱桃红得繁盛,芳香四溢。后文通过与桃花、荔枝的对比,进一步突出了樱桃的美丽和甘甜。女子和黄莺的描绘,增添了诗中的动态美和生机,使整幅画面更加生动。结尾点明胜景的主人,增添了一丝神秘和尊贵。