(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 骊珠:传说中骊龙颔下的宝珠,比喻珍贵的人或物。
- 剩训:剩余的教诲或指导。
- 雕笼鸟:指被关在精美笼子里的鸟,比喻受限制的自由。
- 茜袖:红色的衣袖,这里指女子的衣袖。
- 插架鱼:指书架上的鱼形装饰,比喻书籍。
- 眉翠:指女子用翠色画眉,增添美丽。
- 唇红:指女子涂抹红色唇膏,显得娇艳。
- 墨沾濡:指墨水沾染,这里比喻诗文创作。
- 生香活色:形容女子生动美丽的样子。
- 龙眠:指古代画家龙眠居士,这里比喻高超的画技。
翻译
这首诗赞美了一位才貌双全的女子,她的美丽与才华都成为了诗人笔下的灵感。诗中提到,她的珍贵如同骊珠,她的教诲如同对雕笼中的鸟儿的指导;她的红袖轻轻挥动,如同在整理书架上的鱼形装饰。她的眉如翠色,唇如红墨,生动地展现了她的美貌。她的自然姿态充满了生机与活力,即使是龙眠居士的画技也难以完全捕捉。
赏析
这首作品通过对女子的细腻描绘,展现了她的内外之美。诗人运用了许多比喻和形象的语言,如“骊珠剩训雕笼鸟”和“茜袖闲挥插架鱼”,巧妙地将女子的才华与美丽比作珍贵的宝物和精美的装饰。诗中的“眉翠略同诗点染,唇红微有墨沾濡”更是将女子的妆容与诗文创作相联系,显示了她的艺术气质。整首诗充满了对女子生香活色之美的赞美,同时也表达了对她才华的钦佩。