游清源别后寄温陵田处士

· 王称
夙性慕玄赏,少年复离群。 囊书不得意,菽水怀亲恩。 请缨卑任侠,点笔徒工文。 腰间脱宝剑,归卧清溪云。 擢歌有时閒,放浪沧海濆。 云水秀孤岛,石壁澄霞纹。 茸茸紫藤花,濯濯敷泉根。 鹤影波上归,龙吟水中闻。 兴来拂瑶轸,兰情洒馀芬。 曲罢划长啸,众籁清衣巾。 夫子弄玉箫,邀予醉琼尊。 红泉看洗药,碧涧思垂纶。 区缘一以说,恍若超埃氛。 别后缅灵境,中夜飞吟魂。 昨梦紫峰岑,月色何纷纷。 清光阻天未,眇怀犹为君。 拒我手中策,拂我衣上尘。 明当营丹砂,去与壶公邻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 夙性:早年的性格。
  • 玄赏:深奥的赏析。
  • 菽水:豆和水,指粗茶淡饭,形容简朴的生活。
  • 怀亲恩:怀念父母的恩情。
  • 请缨:请求出战。
  • 任侠:行侠仗义。
  • 点笔:指写作。
  • 工文:擅长文学。
  • 宝剑:象征武力和侠义。
  • 归卧:归隐。
  • 擢歌:高歌。
  • 放浪:放纵不受拘束。
  • 沧海:大海。
  • :水边。
  • 紫藤花:一种美丽的花卉。
  • 濯濯:鲜明,光亮。
  • 泉根:泉水的源头。
  • 鹤影:鹤的影子,常用来象征长寿或高洁。
  • 龙吟:龙的声音,象征威严或神秘。
  • 瑶轸:瑶琴的弦。
  • 兰情:高洁的情感。
  • 馀芬:余香。
  • 划长啸:划船时发出长啸。
  • 众籁:各种声音。
  • 清衣巾:清洁的衣帽,指清高的生活。
  • 夫子:对男子的尊称。
  • 弄玉箫:吹奏玉制的箫。
  • 邀予:邀请我。
  • 醉琼尊:醉于美酒。
  • 红泉:红色的泉水。
  • 洗药:洗药材。
  • 碧涧:清澈的山涧。
  • 垂纶:钓鱼。
  • 区缘:区域的原因。
  • 恍若:仿佛。
  • 超埃氛:超越尘世的纷扰。
  • 缅灵境:怀念灵秀之地。
  • 中夜:半夜。
  • 飞吟魂:指诗兴大发。
  • 昨梦:昨夜的梦。
  • 紫峰岑:紫色的山峰。
  • 月色:月光的色彩。
  • 纷纷:繁多。
  • 清光:清澈的光线。
  • 阻天未:阻挡天空,指云层。
  • 眇怀:深远的思念。
  • 拒我手中策:拒绝我手中的计划。
  • 拂我衣上尘:拂去我衣服上的尘土。
  • 营丹砂:炼制丹药。
  • 壶公:传说中的仙人。

翻译

我早年的性格就喜欢深奥的赏析,年轻时又离开了人群。带着书本却不得志,怀念父母的恩情,只能过着简朴的生活。虽然请求出战行侠仗义,但只是擅长文学,徒劳无功。我脱下腰间的宝剑,归隐于清溪的云雾之中。有时我会高歌,放纵自己在大海的水边。云水环绕着孤岛,石壁上有着美丽的霞光纹理。紫藤花鲜明地生长在泉水的源头。鹤的影子在水波上归来,龙的声音在水中回响。兴致来时,我会弹奏瑶琴,高洁的情感留下余香。曲终后,我在划船时发出长啸,各种声音都显得清高。夫子吹奏玉箫,邀请我共饮美酒。我在红泉边看洗药材,思念在碧涧中垂钓。我解释了区域的原因,仿佛超越了尘世的纷扰。分别后,我怀念那灵秀之地,半夜诗兴大发。昨夜梦见紫色的山峰,月色繁多。清澈的光线被云层阻挡,我对你的思念深远。你拒绝了我手中的计划,拂去了我衣服上的尘土。明天我将炼制丹药,去与传说中的仙人壶公为邻。

赏析

这首诗表达了诗人对隐逸生活的向往和对自然美景的赞美。诗中,诗人通过描绘归隐山林、放浪江湖的生活场景,展现了自己超脱尘世、追求心灵自由的理想。同时,通过对自然景物的细腻描绘,如紫藤花、鹤影、龙吟等,诗人传达了对自然之美的深刻感受。诗的结尾,诗人表达了对炼丹修仙的向往,进一步强化了其超然物外的人生态度。整首诗语言优美,意境深远,充分展现了明代文人追求精神自由和艺术审美的情怀。

王称

明福建永福人,先世山东东阿人,字孟扬,一作孟扬。洪武中领乡荐,入国子监。旋陈情养母。永乐初授国史院检讨,与修《永乐大典),充副总裁。旋参英国公张辅军攻交趾,还守故官。与解缙交好,后坐缙党,下狱死。为人目空四海,辩若悬河,视余子琐琐,以是名虽日彰,谤亦随之。有《虚舟集》。 ► 485篇诗文