(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 铜尊:铜制的酒器。
- 花露:花上的露水,这里可能指用花露调制的饮品。
- 玉炉:玉制的香炉。
- 飞琼:仙女名,泛指仙女。
- 掩敛:遮掩,收敛。
- 迁延:拖延,徘徊。
- 脱钏:脱下手镯。
- 兜鞋:整理鞋子。
- 碧槛:绿色的栏杆。
- 翠鬟:女子发髻的美称。
- 睡容:睡眠中的面容。
翻译
铜制的酒器中盛着花露,玉制的香炉飘着轻烟,我常常见到仙女飞琼在晨宴上侍奉。 感觉到我想要上前时,她微微遮掩收敛,避开人群假装退后,却总是徘徊不定。 在红箱旁无聊地脱下手镯,特意在绿色的栏杆边整理鞋子。 最令人欢喜的是,她未曾梳洗,翠绿的发髻松散地压在睡眠中鲜活的面容上。
赏析
这首作品描绘了一幅清晨宴会中的细腻画面,通过铜尊、花露、玉炉等意象,营造出一种清新脱俗的氛围。诗中仙女飞琼的形象栩栩如生,她的微妙动作和神态被细致地捕捉,展现了她的羞涩与优雅。最后两句赞美了女子未经妆扮的自然美,翠鬟松压、睡容鲜活的描写,更是增添了几分生动和亲切感。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好事物的欣赏和向往。