怀李聪峦随宦新甫

榆社才分袂,临淄聚客星。 昼长知课弟,衙静忆趋庭。 夙好怜风月,离愁恨水萍。 寒窗今冷落,怅我倚疏棂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 分袂:分别,离别。袂(mèi),衣袖。
  • 客星:古代指新出现的星星,这里比喻新结识的朋友。
  • 课弟:教导弟弟。课,教导。
  • 趋庭:指在父亲面前趋行,表示尊敬。
  • 风月:指自然景色,也泛指美好的事物。
  • 水萍:浮萍,比喻漂泊不定的生活。
  • 疏棂:稀疏的窗格。棂(líng),窗格。

翻译

在榆社刚刚与你分别,又在临淄聚集了新结识的朋友。 白天漫长,我知道你在教导弟弟,衙门里静悄悄,让我回忆起在父亲面前趋行的日子。 你一直喜欢欣赏自然的美景,而我对离别之愁感到遗憾,就像水中漂泊的浮萍。 如今这寒冷的窗前显得格外冷清,我怅然若失地倚靠着稀疏的窗格。

赏析

这首作品表达了诗人对友人李聪峦的深切怀念和离别后的孤寂心情。诗中通过“分袂”、“聚客星”等词语,描绘了与友人分别后在异地结识新朋友的情景,同时通过“课弟”、“趋庭”等生活细节,回忆了与友人共同度过的时光。后两句则抒发了对友人离去的遗憾和对自然美景的向往,以及对当前孤寂生活的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对生活的感慨。