(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丁字床:一种形状像“丁”字的床,这里可能指一种特殊的坐具。
- 一足雄:一只脚稳固地支撑。
- 踏云:形容坐得高,如同踩在云上。
- 稳坐:坐得稳固。
- 凌空:高悬空中,形容高远。
- 商羊:传说中的鸟名,能预知天气变化。
- 能舞:能够跳舞,这里指商羊的动作。
- 晴天雨:晴朗的天空突然下雨,形容天气变化无常。
- 底用:何须,何必。
- 劳劳:辛苦忙碌的样子。
- 百脚虫:蜈蚣的别称,这里可能指忙碌的人。
翻译
丁字床仅凭一只脚稳固支撑,我踏云般稳坐,仿佛凌空而起。 商羊鸟能在晴朗的天空中舞蹈,预示着雨水的到来,何须那些忙碌的百脚虫般的人呢?
赏析
这首诗通过描绘丁字床上的稳坐和商羊鸟的舞蹈,表达了诗人超然物外、不受世俗纷扰的心境。诗中“丁字床平一足雄,踏云稳坐似凌空”形象地描绘了诗人的坐姿,显示出一种超脱和高远的姿态。后两句通过商羊鸟的舞蹈和晴天雨的对比,进一步强调了自然界的神奇和不可预测,以及诗人对此的淡然态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和生活的深刻理解和超然态度。