(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 驰道:古代供车马快速行驶的道路。
- 阙:古代宫殿、祠庙或陵墓前的高台,通常左右各一,台上起楼观。
- 清吹:清越的管乐,如笛、笙等。
- 五侯台:指权贵之家的楼台。
- 蹴:踢,踏。
- 翠幰:翠绿色的车幔。
- 新丰:地名,在今陕西省西安市临潼区东北。
- 弹铗:弹剑,铗(jiá),指剑。
翻译
白日照耀着长安的驰道,高耸的天空中双阙巍峨。 黄金装饰的丞相阁楼,清越的管乐在五侯台响起。 马蹄踏起香尘,花朵隐藏在翠绿的车幔后。 来自新丰的白首客人,夜晚弹剑而歌,哀愁满怀。
赏析
这首作品描绘了明代长安的繁华景象,通过“白日照驰道”、“高天双阙开”等句,展现了城市的壮丽与辉煌。诗中“黄金丞相阁”与“清吹五侯台”进一步以金碧辉煌的色彩和悠扬的音乐,凸显了权贵的奢华生活。后两句则通过“新丰白首客,弹铗夜歌哀”的对比,抒发了对时光流逝、人生无常的哀愁,形成了鲜明的情感对比,增强了诗歌的感染力。