挑灯杖

· 王佐
阳彩沉冥处,微躯致用时。 触焚甘首碎,尽烬与心期。 退止常依坎,行趋只向离。 功成随旦夜,用舍自相宜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 挑灯杖:指用来挑拨灯芯,使灯火更亮的工具。
  • 阳彩:阳光的光彩。
  • 沉冥:沉寂,昏暗。
  • 微躯:微小的身躯,这里指挑灯杖。
  • 致用:发挥作用。
  • 触焚:接触火焰。
  • 甘首碎:甘愿头碎,指挑灯杖不惧火焰,即使被烧毁也愿意。
  • 尽烬:完全烧成灰烬。
  • 心期:心中的期望。
  • 退止:停止,退下。
  • 依坎:依靠在坎(指水坑或低洼处)。
  • 行趋:行走,趋向。
  • 向离:向着离开的方向。
  • 功成:完成使命。
  • 旦夜:白天和夜晚。
  • 用舍:使用与舍弃。
  • 相宜:适宜,合适。

翻译

在阳光消逝,四周变得昏暗之时,这微小的挑灯杖开始发挥它的作用。 它勇敢地接触火焰,甘愿头碎,只为让灯火更加明亮,即使最终化为灰烬,也心满意足。 它总是静静地依靠在低洼处,当需要时,便向着离开的方向前行。 无论白天还是夜晚,它都随时准备完成使命,它的使用与舍弃总是那么适宜。

赏析

这首作品通过描绘挑灯杖在黑暗中的作用,展现了其无私奉献的精神。诗中,“触焚甘首碎,尽烬与心期”表达了挑灯杖不惧牺牲,只为照亮他人的决心。而“功成随旦夜,用舍自相宜”则体现了其随遇而安,默默奉献的品质。整首诗语言简练,意境深远,通过对挑灯杖的赞美,传达了一种默默付出,不求回报的高尚情操。

王佐

明广东海丰人。永乐中举人。入国子监,以学行闻。擢吏科给事中。器宇凝重,奏对详雅,为宣宗所知,超拜户部侍郎,巡视太仓、临清、德州诸仓积弊。正统七年进尚书,调剂国用,节缩有方。死于土木之变。 ► 357篇诗文