满江红 · 藤蓑词
一幅藤蓑,遥领取、江门风月。钓竿把、孤舟独泛,沧波喷雪。倚棹腾腾吹笛去,冲风直犯金鳌窟。有些些、閒事不关心,同谁说。
镫一点,渔歌歇。天一碧,归禽没。买村醪自酌,醉梳华发。扑岸芦花飞已尽,雁声不咒西风劣。又何妨、拳足橛头中,霜衾铁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 藤蓑(téng suō):用藤条编织的蓑衣,常用于渔夫或农夫防雨。
- 江门风月:指江边的风景和月色。
- 钓竿:钓鱼用的长杆。
- 孤舟独泛:独自一人在小船上漂流。
- 沧波喷雪:形容海浪汹涌,如同喷雪。
- 倚棹:靠在船桨上。
- 腾腾:形容动作迅速或心情激动。
- 冲风直犯:迎着风直接前进。
- 金鳌窟:神话中的海中巨龟的洞穴,这里指深海。
- 有些些:一点点。
- 閒事(xián shì):琐碎的事务。
- 镫一点:指马镫,这里可能指船上的某种装置。
- 渔歌歇:渔夫的歌声停止了。
- 天一碧:天空一片碧蓝。
- 归禽没:归巢的鸟儿消失不见。
- 村醪(cūn láo):乡村自酿的酒。
- 醉梳华发:醉酒后梳理白发。
- 扑岸芦花飞已尽:岸边的芦花已被风吹尽。
- 雁声不咒:雁的叫声不再咒骂。
- 西风劣:西风变得恶劣。
- 拳足橛头中:蜷缩在船头。
- 霜衾铁:形容寒冷,如同铁一般冷硬。
翻译
披着一件藤条编织的蓑衣,远远地感受着江边的风景和月色。手持钓竿,独自一人在小船上漂流,眼前是汹涌的海浪如同喷雪。靠在船桨上,心情激动地吹着笛子,迎着风直接向深海前进。有一点点琐碎的事务,我并不关心,又能和谁诉说呢?
马镫一点,渔夫的歌声停止了。天空一片碧蓝,归巢的鸟儿消失不见。买来乡村自酿的酒,自酌自饮,醉酒后梳理着白发。岸边的芦花已被风吹尽,雁的叫声不再咒骂,西风变得恶劣。又何妨蜷缩在船头,感受着寒冷如同铁一般冷硬。
赏析
这首作品描绘了一位渔夫独自在江上漂流的情景,通过“藤蓑”、“孤舟”、“沧波喷雪”等意象,展现了渔夫与自然的亲密接触和孤独的心境。诗中“有些些、閒事不关心”表达了渔夫超脱世俗的态度,而“醉梳华发”则透露出岁月的痕迹和渔夫的豁达。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然和自由生活的向往。