念奴娇 · 梅影

香魂近远,却早离枝上,暗黏芳草。为惜清姿全似水,幻作碧膏笼罩。侧坠蜂须,半凋珠颗,非被冰霜恼。侵阶零乱,素痕未许人埽。 遥想萼绿仙姿,绣妆剪綵,那似晴光好。斜转回塘清浅里,脉脉相看微笑。冻蝶低飞,疑非疑是,无柰阴寒峭。暄风动后,浓阴任遣莺闹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 香魂:指梅花的香气。
  • 离枝:离开树枝,指梅花凋落。
  • 碧膏:绿色的油脂,比喻梅花的颜色。
  • 笼罩:覆盖,遮掩。
  • 蜂须:指梅花的花蕊。
  • 珠颗:比喻梅花的花瓣。
  • 冰霜恼:被冰霜所困扰。
  • 零乱:散乱,不整齐。
  • 素痕:白色的痕迹,指梅花的花瓣。
  • :扫除。
  • 萼绿:指梅花的花萼,绿色。
  • 仙姿:美丽的姿态,比喻梅花。
  • 剪綵:剪彩,比喻梅花开放。
  • 晴光:晴朗的阳光。
  • 回塘:曲折的池塘。
  • 脉脉:含情脉脉,形容深情地注视。
  • 冻蝶:指在寒冷中飞舞的蝴蝶。
  • 阴寒峭:阴冷而尖锐。
  • 暄风:温暖的风。
  • 浓阴:浓密的树荫。
  • 莺闹:黄莺的叫声。

翻译

梅花的香气似乎近在咫尺,却又远在天边,早已离开了枝头,悄悄地粘在芳草上。为了珍惜这清澈的姿态,它仿佛被绿色的油脂所覆盖。花蕊侧坠,花瓣半凋,并非被冰霜所困扰。花瓣散落在台阶上,白色的痕迹不允许人们扫除。

遥想那梅花如仙女般的姿态,在绣妆剪彩时,哪有晴朗的阳光下那般美好。在曲折的池塘边,清澈的水中,深情地注视着微笑。寒冷中飞舞的蝴蝶,似是而非,无法应对这阴冷的尖锐。温暖的风吹动后,浓密的树荫下,任由黄莺欢闹。

赏析

这首作品以梅花的形象为主题,通过细腻的描绘展现了梅花的清丽与坚韧。诗中运用了许多生动的比喻和形象的描写,如“香魂近远”、“碧膏笼罩”等,表达了梅花虽凋零却依然美丽的意境。同时,通过对梅花与周围环境的对比,如“晴光好”与“阴寒峭”,突出了梅花在寒冷中的坚强与优雅。整首诗语言优美,意境深远,表达了对梅花坚韧品质的赞美。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文