(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 胡不思:为何不思考。
- 身巳有身:已经身为人,指自己已经有了生命。
- 归除:古代算术中的除法。
- 三辰日:指三个时辰,即六个小时。
- 截续无差:连续不断,没有差错。
- 上古人:古代的人。
- 拔地雷声:形容雷声巨大,仿佛从地而起。
- 惊笋梦:惊醒了正在生长的竹笋的梦,比喻春天的生机。
- 弥天雨色:满天的雨雾。
- 养花神:滋养花朵,使其更加鲜艳。
- 他时:将来某个时候。
- 午夜青天月:午夜时分的明月。
- 金波:金色的波浪,这里指月光。
- 片影真:月光的影子清晰真实。
翻译
为何不思考自己已经拥有了生命,桃花和柳絮各自在春天绽放。 我们共同计算着三个时辰的日子,连续不断,如同古代的人一样准确无误。 那巨大的雷声仿佛从地而起,惊醒了正在生长的竹笋的梦,满天的雨雾滋养着花朵,使其更加鲜艳。 将来某个午夜,青天上的明月,那金色的月光波影将清晰而真实。
赏析
这首作品通过春天的景象,表达了生命的思考和对时间的感知。诗中“桃花柳絮各当春”描绘了春天的生机,而“归除共算三辰日”则体现了对时间的精确把握。后两句以雷声和雨色为背景,形象地描绘了春天的力量和美丽。结尾的“他时午夜青天月”则预示了对未来的美好期待。整首诗语言优美,意境深远,表达了对生命和自然的深刻感悟。