怀入山来所栖伏林谷三百里中小有丘壑辄畅然欣感各述以小诗得二十九首

旧梦巳不续,无如新梦惊。 溪云沾竹尾,滴沥过三更。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 滴沥(dī lì):形容水珠滴下的声音。

翻译

旧时的梦境已不再继续,新的梦境却让我惊醒。 溪边的云雾沾湿了竹叶的尾端,水珠滴答作响,过了三更时分。

赏析

这首诗表达了诗人对旧梦的怀念与新梦的惊悸。诗中“旧梦巳不续”一句,透露出诗人对过往美好时光的留恋,而“无如新梦惊”则描绘了新梦带来的不安与惊恐。后两句通过对自然景象的细腻描绘,如“溪云沾竹尾”和“滴沥过三更”,增强了诗的意境,使读者仿佛能听到深夜中水珠滴落的清脆声响,感受到诗人内心的孤寂与忧郁。整体上,诗歌语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对梦境与现实的深刻感悟。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文