渔家傲 · 樵歌二首

雨歇轻阴苔满地。莺声引入云深际。谷口回风惊飏起。芫花碎。芒鞋点点红芳缀。 满径山?香蔼腻。杜鹃铺锦簪螺髻。掉首行歌歌不已。腰镰坠。枝枝不忍伤新翠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芒鞋:用芒草编织的鞋。
  • 红芳:指落花。
  • ?(jī):一种山中的小石子。
  • 香蔼:香气。
  • 簪螺髻:形容杜鹃花像簪子一样插在螺形的髻上。
  • 腰镰:挂在腰间的镰刀。

翻译

雨停后,轻薄的云阴下苔藓覆盖满地。莺鸟的歌声引领我深入云雾缭绕的山间。谷口回旋的风突然惊起,吹碎了芫花。我的芒鞋上点缀着点点红色的落花。

山间小径上,满是散发着香气的山石。杜鹃花如锦绣般铺开,仿佛是插在螺形发髻上的簪子。我转头边走边唱歌,歌声不绝。腰间的镰刀摇晃着,我却不忍心伤害那些新长出的翠绿枝条。

赏析

这首作品描绘了雨后山间的清新景象,通过细腻的意象表达了诗人对自然的深切感受和尊重。诗中“谷口回风惊飏起。芫花碎。芒鞋点点红芳缀”生动地描绘了山风的突然和落花的美丽,而“掉首行歌歌不已。腰镰坠。枝枝不忍伤新翠”则展现了诗人对自然的热爱和保护之心。整首诗语言优美,意境深远,表达了对自然美景的赞美和对生命的尊重。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文