玉堂对月

· 王缜
夜静北风凉,肃肃天宇净。 皓月起林端,玉堂转清瑩。 浮云散层阴,斜汉开明镜。 娟娟万里光,炯炯照方寸。 良夜不易逢,举杯以相庆。 酒酣兴亦长,端坐发孤咏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 肃肃:形容风声或气氛严肃。
  • 皓月:明亮的月亮。
  • 玉堂:指宫殿中的大厅,这里比喻月光照耀下的地方。
  • 清瑩:清澈明亮。
  • 斜汉:指银河。
  • 明镜:比喻银河在月光下的明亮。
  • 娟娟:形容月光明亮而柔和。
  • 炯炯:形容目光明亮。
  • 方寸:指心。
  • 酒酣:饮酒到高兴时。
  • 孤咏:独自吟咏。

翻译

夜深了,北风带来凉意,天空显得严肃而清澈。 明亮的月亮从林间升起,月光下的地方变得清澈明亮。 浮云散去,层层阴霾消失,银河如明镜般展开。 月光柔和而明亮,照耀着万里,明亮地照进我的心房。 这样的良夜难得一见,我们举杯庆祝。 酒喝得高兴,兴致也长久,我静静地坐着,独自吟咏。

赏析

这首作品描绘了一个宁静而明亮的夜晚,通过细腻的笔触展现了月光的美丽和夜晚的宁静。诗中“皓月起林端,玉堂转清瑩”等句,巧妙地运用比喻和拟人手法,将月光的美景生动地呈现出来。后文通过“娟娟万里光,炯炯照方寸”表达了月光给人带来的心灵上的触动和情感上的共鸣。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好夜晚的珍惜和享受。

王缜

明广东东莞人,字文哲。弘治六年进士。授兵科给事中,强直敢言。正德初为云南左参政,忤刘瑾,借故罚米五百石,售家产以偿。累迁右副都御史,巡抚苏松诸府,督兵歼刘七于狼山。世宗即位,升南京户部尚书。卒官。 ► 420篇诗文