(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 攀条:攀折枝条。
- 冶游:原指男女在春天或节日里外出游玩,后来专指嫖妓。
- 缄:封闭。
- 莺绿:形容酒色如莺羽般绿。
- 卯酒:早晨喝的酒。
- 猩红:鲜红色,深红色。
- 春衫:春天的衣裳。
- 南枝:指向南的树枝,常用来比喻思念故乡或故人。
- 西归履:西归的鞋子,指归乡。
- 玉棺:传说中仙人葬具,比喻死亡。
- 叶令:指叶县令,古代官职。
- 蜕香:指死后留下的香气。
- 碧天函:碧空如函,比喻天空。
翻译
攀折枝条时不忍心看到春天的游玩和放纵,绝世的幽情早已自我封闭。 酒杯中的绿色如莺羽,早晨的酒已经除去,深红色的桥上告别了春天的衣裳。 向南的树枝先挂上了西归的鞋子,一片轻盈的叶子仿佛飞越了万里的帆船。 嘲笑那些在玉棺中死去的人,如叶县令一般,留下的香气又怎能比得上碧空如函的广阔。
赏析
这首诗通过对春天景象的描绘,表达了诗人对世俗的疏离和对超脱尘世的向往。诗中“攀条不耐冶游馋”一句,既展现了诗人对春天游玩的不屑,也隐含了对世俗生活的厌倦。后文通过“南枝先挂西归履”等句,进一步以象征手法表达了对归乡和超脱的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人超然物外的高洁情怀。

王夫之
明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。
► 1536篇诗文