(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 抚然:感慨、叹息的样子。
- 国是:国家的根本政策或原则。
- 底事:何事,什么事情。
- 奸非:奸邪之事。
- 刘豫:南宋初年的叛将,曾投降金国,建立伪齐政权。
- 三分国:指分裂国家。
- 唐尧:传说中的古代贤君,此处指代中国。
- 半壁天:半边天,比喻国家的部分领土。
- 杰阁格天:高大的楼阁,形容建筑雄伟。
- 草莽:指民间,也指荒野。
- 乾坤:天地,宇宙。
- 小茅轩:简陋的小屋。
翻译
相逢时,不要提起绍兴年间的往事,每次谈及,我都会深感叹息。 国家的根本政策最终成了什么样子,奸邪之事开辟道路,驱逐了忠良贤士。 我忍心看到像刘豫那样的人分裂国家,出卖了唐尧所代表的半壁江山。 那高大的楼阁如今已沦为荒野,天地间却仍笼罩着这简陋的小茅屋。
赏析
这首诗通过对往事的回忆和对现实的批判,表达了诗人对国家命运的关切和对忠良被逐的悲愤。诗中“抚然”一词,深刻地描绘了诗人内心的感慨与无奈。通过对“刘豫”和“唐尧”的对比,诗人强烈谴责了那些分裂国家、出卖民族利益的行为。结尾处的“杰阁格天今草莽,乾坤犹罩小茅轩”则形成鲜明对比,既表达了对往昔辉煌的怀念,也反映了诗人对现实衰败的深刻认识。整首诗语言凝练,意境深远,充满了忧国忧民的情怀。