送曹尊生大理之金陵

离筵楚楚柳依依,斗酒相看又落晖。 南国君裁新赋好,燕台我忆故山违。 春风驷马于公署,明月兰桡燕子矶。 临别殷勤重结袜,不堪黄鹄各分飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 离筵(lí yán):离别的宴席。
  • 楚楚:鲜明、整洁的样子。
  • 柳依依:形容柳树轻柔随风摇摆,常用来比喻离别的情景。
  • 斗酒:互相敬酒。
  • 落晖:落日的余晖。
  • 南国:指南方。
  • 新赋:新的诗文作品。
  • 燕台:指京城,这里特指南京。
  • 故山违:远离故乡的山。
  • 春风驷马:春风中骑着马,形容风光明媚,前程似锦。
  • 于公署:在官府中。
  • 明月兰桡:明亮的月光下,划着装饰华美的船。
  • 燕子矶:南京的一个地名,位于长江边。
  • 殷勤:热情周到。
  • 重结袜:重新整理袜子,比喻整理行装,准备出发。
  • 黄鹄:大雁,比喻离别的朋友。
  • 分飞:分别飞向不同的地方,比喻离别。

翻译

在整洁明亮的离别宴席上,柳树轻柔地随风摇摆,我们举杯相望,又见夕阳西下。你在南方创作了新的诗文,而我则在京城思念着远离的故乡。春风中你骑马前往官府,明亮的月光下我划着华美的船前往燕子矶。临别时,我们热情地互相整理行装,不忍看到大雁各自飞向不同的方向。

赏析

这首作品描绘了离别的场景,通过“离筵楚楚柳依依”和“斗酒相看又落晖”等句,生动地表达了离别时的不舍和凄凉。诗中“南国君裁新赋好,燕台我忆故山违”展现了朋友间的相互欣赏和思念。结尾的“临别殷勤重结袜,不堪黄鹄各分飞”则深刻表达了离别时的无奈和哀伤,情感真挚,意境深远。

王禹声

明苏州府吴县人。王鏊曾孙。万历十七年进士。历官承天知府,忤中官,罢官归里。雅素好学,诗文有鏊风。 ► 30篇诗文