送陆元礼比部守荆州分州字

画熊千骑向荆州,江汉汤汤拥上流。 尚忆故人初入洛,每裁新句共登楼。 白云无奈仙郎去,赤璧谁从楚客游。 惆怅我来君独醒,夜阑何必问更筹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 画熊:古代以画熊为装饰的仪仗。
  • 千骑:形容官员的随从众多。
  • 荆州:地名,今湖北省荆州市。
  • 江汉:指长江和汉水。
  • 汤汤:水流盛大的样子。
  • 上流:指河流的上游,也比喻社会地位高的阶层。
  • 故人:老朋友。
  • 初入洛:初次到洛阳。
  • 新句:新的诗句。
  • 共登楼:一起登上高楼。
  • 白云:比喻远行的人。
  • 仙郎:对年轻官员的美称。
  • 赤璧:地名,今湖北省赤壁市,三国时期赤壁之战的发生地。
  • 楚客:指楚地的游人或官员。
  • 惆怅:因失望或失意而感到悲伤。
  • 夜阑:夜深。
  • 更筹:古代夜间报时的工具,这里指夜晚的时间。

翻译

画着熊的仪仗随从众多,向着荆州进发,江汉的水流浩浩荡荡,拥抱着上游。还记得老朋友初次到洛阳时,我们常常一起登上高楼,创作新的诗句。无奈白云飘渺,仙郎已经远去,赤壁之地,谁又能跟随楚地的游人一同游览呢?我感到悲伤,因为当我来到这里时,你却独自清醒,夜深了,何必再问夜晚的时间呢?

赏析

这首作品描绘了送别友人陆元礼前往荆州的情景,通过“画熊千骑”和“江汉汤汤”等意象,展现了壮阔的场面和深沉的情感。诗中回忆了与友人共同创作诗句的欢乐时光,表达了对友人离去的无奈和惆怅。最后两句以夜深人静的场景,抒发了对友人清醒独立状态的感慨,以及对未来相聚的期盼。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对离别的感伤。

王禹声

明苏州府吴县人。王鏊曾孙。万历十七年进士。历官承天知府,忤中官,罢官归里。雅素好学,诗文有鏊风。 ► 30篇诗文