旅警五首

闭户读残书,居然有户牖。 出门对群动,未必免濡首。 无曰无知音,日月皆针灸。 彻骨疗沈疴,焉得辞老丑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 户牖(hù yǒu):门窗,这里指家中的环境。
  • 群动:众多的活动或事物。
  • 濡首:沾湿头部,比喻陷入困境或危险。
  • 知音:理解自己的人,知己。
  • 针灸(zhēn jiǔ):中医的一种治疗方法,这里比喻日月的照耀和影响。
  • 沈疴(chén kē):重病,顽疾。
  • 老丑:衰老和丑陋,这里指生活中的困难和挑战。

翻译

我闭门在家读完了所有书籍,家中的门窗仿佛都充满了知识。 一旦走出家门面对外界的纷扰,未必能够避免陷入困境。 不要说没有知音,日月的照耀和影响就像是针灸一样。 它们深入骨髓治疗着重病,我怎能因此而逃避生活的困难和挑战。

赏析

这首诗表达了作者在闭门苦读之后,面对外界复杂环境的感慨。诗中,“闭户读残书”与“出门对群动”形成鲜明对比,展现了从宁静的书斋到纷扰的社会的转变。作者通过“日月皆针灸”这一比喻,形象地描绘了时间的流逝和生活的磨砺,强调了无论环境如何变化,都应该勇敢面对,不逃避生活中的挑战。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者坚韧不拔的生活态度和对知识的追求。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文