摸鱼儿 · 潇湘大八景词其一

俯江浔、滩临危磴,屏拥青蓉回抱。小桥流水平田迥,绿浪风生畦稻。当晴昊。散溪云、轻松一抹飞烟巧。青帘缭绕。有白笋黄鱼,红虾绿酒,装点旗亭好。 兰舟泊,正及江南春早。玉山何惜倾倒。桃花留客红垂晕,幂䍥轻绡笼罩。君莫恼。君不见、鲛人蜃客迷三岛。韶华易老。但棠杜花边,鹧鸪声里,瘴雨迷衰草。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 江浔(jiāng xún):江边。
  • 危磴(wēi dèng):险峻的石阶。
  • 青蓉:指青翠的荷叶。
  • 晴昊(qíng hào):晴朗的天空。
  • 青帘:青色的帘子,常指酒店的帘子。
  • 红虾:红色的虾。
  • 旗亭:古代的酒楼。
  • 玉山:比喻高耸的山峰。
  • 倾倒(qīng dǎo):倒塌。
  • 幂䍥(mì lí):轻薄的纱帐。
  • 鲛人:传说中的海底人。
  • 蜃客:指海市蜃楼中的幻影。
  • 棠杜(táng dù):棠梨树。
  • 鹧鸪(zhè gū):一种鸟。
  • 瘴雨(zhàng yǔ):热带山林中的湿热空气,古人认为是瘴疠的病源。

翻译

俯瞰江边,险峻的石阶临近滩头,青翠的荷叶环绕四周,仿佛将这片水域紧紧拥抱。小桥下流水潺潺,平坦的田野延伸开来,绿浪随风起伏,稻田中的畦稻生机勃勃。晴朗的天空下,溪云散去,一抹轻烟如飞般巧妙地飘散。青色的帘子在风中缭绕,酒楼里摆满了白笋、黄鱼、红虾和绿酒,装点得十分美好。

兰舟停泊,正是江南春早,高耸的山峰何惜倾倒,桃花留住游客,红晕垂挂,轻薄的纱帐笼罩四周。你不要烦恼,你不见那海底的人和海市蜃楼的幻影迷惑了三岛。美好的时光容易老去,只有在棠梨树旁,鹧鸪声中,热带山林的湿热空气迷漫着衰草。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了江南春景,通过对江边、田野、酒楼的生动描写,展现了江南的宁静与繁华。诗中运用了丰富的意象,如青蓉、红虾、绿酒等,色彩鲜明,给人以视觉上的享受。同时,通过对桃花、纱帐的描绘,传达出一种朦胧而美好的氛围。结尾处,诗人通过对时光易逝的感慨,表达了对美好时光的珍惜和对自然美景的留恋。整首词语言优美,意境深远,充满了诗意和哲理。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文