见诸生咏瓶中勺药聊为俪句示之

二十四桥春,何年度楚滨。 感君垂采折,芳意在横陈。 露琲留珠个,云屑起绛鳞。 弱茎擎亦定,细缬展初匀。 縠罩茶烟浅,暄迎酒晕新。 旁侵炉气合,斜倚画图真。 飞阁高承幕,垂璎近拂巾。 绮霞叠一色,香月上重轮。 帘蝶魂如梦,笼鹦咒似瞋。 留熏十日永,惊艳满堂均。 碧叶凝云绿,珊枝带海津。 县愁倾白醉,莫遣聚朱茵。 爱惜终香阁,飘零远陌尘。 冰纹簇紫雪,芝彩涌黄银。 锦字啼鸦就,清尊倒蚁倾。 韶光易消谢,持慰撷芳人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 露琲(bèi):露珠。
  • 云屑:云的碎片,形容云朵的细碎。
  • 绛鳞:红色的鱼鳞状物,这里形容云彩的形状。
  • 弱茎:细弱的茎。
  • 细缬(xié):细密的织物,这里形容花瓣的纹理。
  • 縠罩(hú zhào):轻纱覆盖。
  • 暄迎:温暖地迎接。
  • 酒晕:因饮酒而脸上泛起的红晕。
  • 绮霞:绚丽的霞光。
  • 香月:带有香气的月光。
  • 笼鹦:笼中的鹦鹉。
  • (chēn):怒视。
  • 白醉:醉酒的状态。
  • 朱茵:红色的垫子。
  • 冰纹:冰的纹理,形容花瓣上的纹路。
  • 芝彩:如芝草般的色彩。
  • 黄银:黄色的银饰。
  • 锦字:用锦绣织成的文字。
  • 韶光:美好的时光。

翻译

在二十四桥的春天,不知何时能再次来到楚地的河滨。感谢你采摘并垂怜这朵勺药,它的芬芳在横陈中展现。露珠如珍珠般留在花瓣上,云朵碎屑般升起,呈现出红色鱼鳞的形状。细弱的茎干支撑着花朵,花瓣上的纹理初展均匀。轻纱覆盖下的茶烟显得浅淡,温暖的阳光迎接因饮酒而泛起的红晕。旁边炉火的气息与之融合,斜倚的花朵仿佛是真实的画图。高耸的阁楼上悬挂的幕布,近拂的巾帕上垂下的璎珞。绚丽的霞光叠成一色,带有香气的月光照亮了重叠的轮影。帘后的蝴蝶如在梦中,笼中的鹦鹉怒视着。留下的香气持续十日,满堂的花朵都惊艳无比。碧绿的叶子凝结着云朵,珊瑚般的枝条带着海边的气息。担心醉酒的状态,不要让花朵聚集在红色的垫子上。爱惜这终香阁中的花朵,它们飘零远离了尘世的陌路。花瓣上的冰纹簇拥着紫色的雪,如芝草般的色彩涌动着黄色的银饰。用锦绣织成的文字伴随着啼鸦,清酒如蚂蚁般倾倒。美好的时光易逝,以此来安慰那些采摘芳香的人们。

赏析

这首作品描绘了春天二十四桥边的勺药花,通过细腻的意象和丰富的修辞,展现了花朵的美丽和芬芳。诗中运用了大量的比喻和拟人手法,如“露琲留珠个”、“云屑起绛鳞”等,生动形象地描绘了花朵的形态和周围的环境。同时,诗中也透露出对美好时光易逝的感慨,以及对采摘芳香之人的安慰。整首诗语言优美,意境深远,表达了对自然美的赞美和对时光流逝的感慨。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文