恺六种凤仙花盈亩聊题长句

光风何处好,樾径启朝阳。 竹里天凝绿,梅村月旧黄。 名花拚物玩,小品眷幽芳。 蕉露分长润,苔茵荫午凉。 学仙初羽化,字凤欲歌狂。 茎脆空清八,阴圆碧霭张。 欲言鹦咮曲,如舞蝶襟忙。 紫晕飞初日,华吹结绀霜。 凝丹猩褫血,浅素雪添香。 不解邢憎尹,终谐鶠侣皇。 分妍矜色色,薄袂共洋洋。 蝾臂虽多妒,荑尖得上妆。 素轮宜晚拍,义甲惜春藏。 小触娇旋怒,多灵敛亦翔。 清琴蛇腹古,丸药蔻胎康。 瑞约宜男早,心同栀子长。 闲居人自雒,至止客怀湘。 相约秋光里,娟娟誓不忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 樾径:树荫下的小路。
  • 梅村:梅花盛开的地方。
  • 拚物玩:尽情欣赏。
  • 小品:短小的文章或文艺作品,这里指小巧精致的植物。
  • 眷幽芳:喜爱幽静的花香。
  • 蕉露:芭蕉叶上的露水。
  • 苔茵:苔藓覆盖的地面,如同绿色的地毯。
  • 羽化:道教中指修炼成仙的过程。
  • :鸟嘴。
  • 绀霜:深青色的霜。
  • 猩褫血:猩红色的血。
  • 素轮:白色的车轮,这里形容花瓣。
  • 义甲:古代战士戴的铁手套。
  • 蔻胎:豆蔻的果实。
  • 宜男:适宜男子,这里指适宜男性观赏。
  • 栀子:一种植物,果实可入药。
  • 闲居人自雒:闲居的人自然像雒阳(洛阳)的文人一样。
  • 至止客怀湘:到来的客人怀念湘江。

翻译

在阳光明媚的地方,树荫下的小路迎接着朝阳。竹林中凝聚着绿色的光影,梅花盛开的地方月光显得格外黄。名贵的花朵让人尽情欣赏,小巧精致的植物则散发着幽静的芳香。芭蕉叶上的露水滋润着大地,苔藓覆盖的地面在午后的阳光下带来凉爽。学习仙道的人仿佛羽化成仙,字里行间充满了对凤凰的狂热歌颂。花茎清脆,阴影圆润,绿色的雾霭弥漫。花朵像是鹦鹉弯曲的嘴,又像是蝴蝶翩翩起舞。紫色的晕影在初日的照耀下飞舞,花瓣上的露珠凝结成深青色的霜。凝结的猩红色如同血迹,浅淡的素色中雪增添了香气。不像邢憎恨尹,最终和谐如凤凰的伴侣。各自展示着妍丽的色彩,薄薄的衣袖共同飘扬。蝾螈的臂膀虽然多嫉妒,但嫩芽尖端却能上妆。白色的车轮适宜晚间的拍摄,铁手套珍惜春天的收藏。小小的触碰让娇嫩的花朵愤怒,多灵的花朵收敛亦或飞翔。古老的蛇腹琴清脆,丸药中的豆蔻果实健康。瑞兆预示着宜男的早来,心情如同栀子一样长久。闲居的人自然像雒阳的文人,到来的客人怀念湘江。相约在秋光中,美丽的誓言永远不会忘记。

赏析

这首作品描绘了一片凤仙花盛开的景象,通过细腻的笔触展现了花朵的美丽和自然的和谐。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“竹里天凝绿”、“梅村月旧黄”等,生动地勾勒出一幅自然美景。同时,诗人的情感也融入其中,表达了对自然美的热爱和对仙境般生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,读来令人心旷神怡。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文