落花诨体十首

将谓抛馒接建章,糖毬团粉两郎当。 低棋子下千林雨,趁韵诗成夏日霜。 酒伴赏阑秦客逐,园丁趋视宋人芒。 狂奔一夜投夭棘,七子空怀黄鸟伤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 诨体:指打油诗,一种通俗幽默的诗体。
  • 抛馒:一种游戏,抛掷馒头以接取。
  • 建章:古代宫殿名,这里可能指高大的建筑。
  • 糖毬:糖制的小球。
  • 团粉:粉团,一种食品。
  • 郎当:形容散乱、不整齐的样子。
  • 低棋子:指棋艺不高的人下的棋。
  • 趁韵:勉强押韵,指诗句勉强凑韵。
  • 夏日霜:比喻不合时宜,夏日不应有霜。
  • 赏阑:赏花结束。
  • 秦客:指秦地的客人。
  • 园丁:照料花园的人。
  • 宋人芒:指宋国人的锋芒,这里可能指园丁的锐利目光。
  • 夭棘:指荆棘丛生之地。
  • 七子:指七位才子。
  • 黄鸟伤:黄鸟的哀鸣,比喻悲伤的情感。

翻译

本以为抛馒头能接到高大的建章宫,结果糖球和粉团散落一地,狼狈不堪。 棋艺不精的人下棋,如同千林间突降的雨,勉强押韵的诗句,像是夏日里不该有的霜。 酒宴上赏花结束,秦地的客人纷纷离去,园丁则警惕地巡视,如同宋国人的锋芒。 一夜狂奔,最终落入荆棘丛生的困境,七位才子空怀悲伤,如同听到黄鸟的哀鸣。

赏析

这首作品以幽默诙谐的笔触,描绘了一系列生动而富有讽刺意味的场景。通过“抛馒接建章”与“糖毬团粉两郎当”的对比,展现了理想与现实的差距。诗中“低棋子下千林雨”与“趁韵诗成夏日霜”巧妙运用比喻,讽刺了技艺不精与勉强凑韵的行为。结尾的“七子空怀黄鸟伤”则抒发了才子们怀才不遇的悲情,整首诗既有趣味性,又不失深刻的社会寓意。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文