遣怀
怀旧意忡忡,存亡一梦同。
西山饥伴失,南巷醉人空。
觅贺船徒返,思恢路不通。
莺圆肠转外,蝉细耳鸣中。
林莽纷披翠,溪莲寂寞红。
烽烟岚色断,荆棘水源穷。
散栎社神里,幽篁山鬼宫。
涂泥兼草莽,裹饭有谁从。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 忡忡(chōng chōng):忧虑不安的样子。
- 存亡:生存与死亡。
- 西山:指诗人心中的某个地方,可能是指朋友或亲人的居住地。
- 南巷:同上,可能是指另一个地方或情境。
- 觅贺:寻找祝贺,这里可能指寻找欢乐或庆祝的场合。
- 思恢:思绪恢复,指试图恢复平静或清晰的思考。
- 莺圆:形容莺鸟的叫声圆润。
- 蝉细:形容蝉的叫声细小。
- 林莽:茂密的树林。
- 纷披:纷乱地散开。
- 溪莲:溪边的莲花。
- 烽烟:战争的烟火。
- 岚色:山间的雾气。
- 荆棘:多刺的植物。
- 水源穷:水源断绝。
- 散栎:散落的橡树。
- 社神:土地神。
- 幽篁:幽深的竹林。
- 山鬼:山中的精灵或鬼怪。
- 涂泥:泥泞的路面。
- 草莽:草丛。
- 裹饭:携带的饭食。
翻译
我心中充满了对旧日时光的怀念,忧虑不安。生与死,仿佛只是一场梦。在西山,我失去了饥饿时的伴侣;在南巷,醉酒的人也已不见踪影。我试图寻找欢乐的场合,却徒劳无功;我试图恢复清晰的思考,但道路已被阻断。莺鸟的叫声圆润,蝉的叫声细小,它们在我的肠转和耳鸣中回响。茂密的树林中,树木纷乱地散开,溪边的莲花寂寞地红着。战争的烟火和山间的雾气断绝了视线,荆棘丛生的地方水源也已穷尽。在散落的橡树下,土地神守护着;在幽深的竹林中,山中的精灵或鬼怪居住。泥泞的路面和草丛中,我携带的饭食,又有谁会来分享呢?
赏析
这首诗表达了诗人对过去时光的深切怀念和对现实世界的孤独与无助。诗中通过对比“西山”与“南巷”的失落,以及“觅贺”与“思恢”的徒劳,描绘了诗人内心的挣扎与迷茫。自然景物的描绘,如“林莽纷披翠”、“溪莲寂寞红”,不仅增添了诗的意境美,也反映了诗人内心的孤寂与凄凉。最后,诗人通过对“涂泥兼草莽”和“裹饭有谁从”的描写,进一步强化了其孤独无助的情感。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对人生存亡、友情与孤独的深刻思考。