(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 毡庐(zhān lú):指用毡子搭建的帐篷,这里特指胡人的住所。
- 胡王:古代对北方游牧民族首领的称呼。
翻译
她告别了同伴,走出深宫,泪水如玉珠般双双垂落,面对着白龙。 多少次在胡人的帐篷里,夜晚歌唱饮酒,胡王徒然怀念着旧时的宫殿。
赏析
这首作品描绘了王昭君离开汉宫,前往胡地的情景。诗中,“玉泪双垂向白龙”一句,既表现了王昭君的悲伤,又暗含了她对故国的眷恋。后两句则通过对比胡地的毡庐与汉宫的繁华,突出了王昭君的无奈与胡王的怀旧,表达了深沉的哀愁与对往昔的怀念。