蚕妇

· 王恭
粉黛无心鬓影凉,十年犹著旧衣裳。 东邻西舍迎鸾日,正是春风陌上桑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 粉黛:指女子化妆用的脂粉。
  • 鬓影:指鬓发。
  • 陌上桑:田间小路上的桑树,这里指采桑的季节。

翻译

她没有心思化妆,鬓发显得有些凉意,十年过去了,依旧穿着那件旧衣裳。当东邻西舍都在迎接喜庆的日子时,正是春风吹拂田间小路上桑树的季节。

赏析

这首作品描绘了一位蚕妇的形象,通过“粉黛无心”和“十年犹著旧衣裳”的描写,展现了她的朴素和勤劳。诗中“东邻西舍迎鸾日”与“正是春风陌上桑”形成对比,一方面是邻里的喜庆,另一方面是她忙碌于田间的身影,突出了蚕妇的辛勤与生活的艰辛。表达了作者对劳动人民的深切同情和赞美。

王恭

明福建长乐人,一作闽县人。字安中,自号皆山樵者。少游江海间,中年葛衣草履,归隐于七岩山,凡二十年。永乐四年,以荐待诏翰林。年六十余,与修《永乐大典》,授翰林院典籍。为闽中十才子之一。有《白云樵唱集》、《草泽狂歌》。 ► 1333篇诗文