(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 夕芜:傍晚的荒草。
- 残雨:零星的雨。
- 沙丘:沙土堆积成的小山。
- 沙口:沙丘的开口处。
- 行吟:边走边吟咏。
- 布裘:用布做的袍子,指简朴的衣着。
- 水国:指水域众多的地方。
- 枫洲:长满枫树的小岛。
- 岛屿:岛的总称。
- 千峰:形容岛屿众多,山峰连绵。
- 递:传送。
- 江潮:江中的潮水。
- 五月秋:形容五月的风凉爽如秋。
- 荣辱升沈:指人生的得失成败。
- 沧溟:大海。
- 东逝:向东流去。
- 悠悠:长久,遥远。
翻译
傍晚时分,零星的雨点落在沙丘上,我独自在沙丘的开口处边走边吟咏,身着简朴的布袍。几处人家分散在水域众多的地方,几个小岛上鱼鸟成群,枫树遍布。云雾散去,岛屿上千峰显得格外白净,风送来了江中的潮水,五月的风凉爽如秋。关于人生的得失成败,你无需多问,就像大海向东流去,一切都是那么遥远而长久。
赏析
这首作品描绘了傍晚时分诗人独自在沙丘上眺望海屿的景象,通过“夕芜残雨”、“沙口行吟”等意象,营造出一种孤寂而宁静的氛围。诗中“云归岛屿千峰白,风递江潮五月秋”一句,巧妙地运用了对仗和比喻,将岛屿的景象与五月的秋风相结合,表达出诗人对自然美景的赞叹和对人生荣辱的超然态度。最后两句“荣辱升沈君莫问,沧溟东逝更悠悠”更是以大海的东逝来比喻人生的无常和遥远,透露出诗人对世事变迁的淡然和超脱。