(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 日夕:傍晚。
- 卸帆:降下船帆。
- 黄鹤浦:地名,位于长江边。
- 三湘:泛指湖南一带。
- 驿楼:古代供邮差休息的楼房。
- 迢递:遥远的样子。
- 江烟:江面上的雾气。
- 踪迹:行动留下的痕迹。
- 萍梗:浮萍和断梗,比喻漂泊不定。
- 肠断:形容极度悲伤。
- 孤云:孤单的云朵。
- 若个:哪个,何处。
翻译
傍晚时分,船帆在黄鹤浦降下,三湘的夜色伴随着霜天。 风声中,岸边的树叶沙沙作响,潮水初退,月亮照进船窗,客人却未能入眠。 邻近的笛声凄凉,临着野水,驿站的楼房遥远,隐没在江面的雾气中。 年复一年,我的行踪如同漂浮的萍梗,心中极度悲伤,那孤单的云朵,究竟飘向何方?
赏析
这首作品描绘了夜晚泊船江边的孤寂景象,通过“风鸣岸叶”、“月到船窗”等自然元素,营造出一种静谧而凄凉的氛围。诗中“邻笛凄凉”与“驿楼迢递”进一步加深了旅途的孤独与遥远感。结尾的“年年踪迹犹萍梗,肠断孤云若个边”表达了诗人对漂泊生涯的无奈与对归宿的渴望,情感深沉,意境悠远。