(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 僧瑀楚南:僧人的名字,具体身份不详。
- 灵岩寺:位于中国江苏省苏州市的一座著名佛教寺庙。
- 披云台:灵岩寺内的一个景点或建筑。
- 閒云:悠闲的云,閒(xián)同“闲”。
- 霏霏:形容细雨纷飞的样子。
- 禅榻:禅师打坐的床榻。
- 衲衣:僧人穿的袈裟,通常由多块布缝制而成。
- 舒卷:形容云朵自由舒展的样子。
- 任缘:随缘,顺应自然。
- 忘机:忘却机巧之心,指心境宁静,无欲无求。
- 神龙:传说中的龙,常用来象征神秘和力量。
- 法雨:佛法如雨,能滋润众生,使其得到解脱。
翻译
古寺的香台客来稀少,悠闲的云朵无伴等待大师归来。 细雨纷飞,偏偏懂得护佑禅师的床榻, 片片云朵,却难以为僧衣补缀。 云朵舒展卷曲,任由缘分,毫无阻碍, 去留自在,心无挂碍,忘却机巧。 讲经之时,应有神龙静听, 化作遥远天际的法雨,飘洒飞落。
赏析
这首作品描绘了灵岩寺的静谧景象,通过云朵的意象,表达了禅师的超然心境和对佛法的深刻理解。诗中“霏霏偏解护禅榻”与“片片宁堪补衲衣”巧妙运用拟人手法,赋予云朵以生命和情感,增强了诗歌的意境美。结尾的“神龙听法,化作法雨”则寓意佛法广大,能滋润众生,展现了佛教文化的深远影响。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对禅师和佛法的敬仰之情。