题松鹤轩
吾宗有令弟,所志乐夷简。
载笔游两京,襟抱常坦坦。
自言外祖翁,素不治资产。
平生有研田,耕穫同渭浐。
挥毫儗羲献,伯仲固无赧。
前朝虽薄宦,名士交无限。
所居有长松,蔚蔚张羽伞。
上有双白鹤,对之怡岁晚。
吴兴赵公子,书价重圭瓒。
为写松鹤轩,骞翥龙蛇绾。
翁今久仙去,往事不可挽。
轩居成丘墟,轩扁独遗版。
青松未化石,白鹤去不返。
追昔成梦寐,令人泪长潸。
求君为写图,庶或哀可铲。
君当悯其情,不敢数催攒。
我亦重其请,不敢辞以懒。
欣然为一挥,庭宇已萧散。
须臾点染成,高致如在眼。
急须润吾笔,沽酒奉杯盏。
九原如可作,翁亦笑而莞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 令弟:对他人弟弟的尊称。
- 夷简:平和简朴。
- 襟抱:胸怀,抱负。
- 坦坦:坦率,坦荡。
- 研田:指砚台,比喻学问或文笔。
- 渭浐:渭水和浐水,比喻辛勤耕耘。
- 儗:模仿。
- 羲献:指古代书法家王羲之和王献之。
- 伯仲:比喻不相上下。
- 赧:羞愧。
- 薄宦:官职卑微。
- 蔚蔚:茂盛的样子。
- 羽伞:比喻松树的枝叶如伞盖。
- 骞翥:飞翔的样子。
- 圭瓒:古代玉器,比喻珍贵。
- 丘墟:废墟。
- 轩扁:轩的匾额。
- 化石:变成石头。
- 九原:指九泉之下,即阴间。
- 莞:微笑。
翻译
我的宗族中有一个贤弟,他的志向是追求平和简朴的生活。他曾带着笔游历过两京,胸怀总是坦荡。他自称外祖父,从不经营家产。一生只有学问和文笔,辛勤耕耘如同在渭水和浐水之间。他的书法可以模仿王羲之和王献之,水平不相上下,毫无羞愧。虽然在前朝官职卑微,但与名士交往无限。他居住的地方有一棵茂盛的松树,枝叶如伞盖般张开。树上有两只白鹤,与他一同怡然度过晚年。吴兴的赵公子,书法价值珍贵如圭瓒。他曾为这松鹤轩题字,字迹飞舞如龙蛇。如今外祖父已仙逝,往事无法挽回。轩居已成为废墟,只留下匾额。青松未变成石头,白鹤也不再返回。回忆往事如同梦境,令人泪流满面。请求你为我画一幅图,或许可以消除哀伤。你应当同情我的情感,不敢频繁催促。我也重视这个请求,不敢以懒惰推辞。欣然挥笔,庭宇顿时显得萧散。片刻之间,高雅的景致如在眼前。急忙润笔,买酒奉上杯盏。如果九泉之下的外祖父可以复活,他也会微笑。
赏析
这首作品通过回忆外祖父的生平和松鹤轩的变迁,表达了对往昔的怀念和对逝去亲人的哀思。诗中运用了许多生动的比喻和形象的描写,如“研田”比喻学问,“羽伞”比喻松树,以及“骞翥龙蛇绾”形容书法的飞动。通过这些细腻的描绘,诗人成功地营造了一种怀旧和哀伤的氛围,使读者能够深切感受到诗人对过去的眷恋和对亲人的思念。