建安王彦真善墨竹道遇新宁林彦时写岁寒烟雨为别索余就题其上
黄鹤久为别,苍茫云海涯。
青鸾尔何来,婉娈湘山期。
烟雨变丛色,虚心独华滋。
于焉脱节劲,岂逐春华萎。
二十五清弦,一弦一悽其。
鸾惊复分去,鹤怨仍伤离。
纵使鸾鹤悲,终归集瑶池。
梧树秋不实,天霜落寒威。
谁能慰孤凤,日夕恒苦饥。
缄情寄幽梦,忆君苍筤枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黄鹤:传说中的神鸟,常用来比喻仙人或高洁之士。
- 苍茫:广阔无边的样子。
- 云海涯:云海的边际,形容遥远的地方。
- 青鸾:神话中的神鸟,象征美好和吉祥。
- 婉娈:美好而柔和。
- 湘山:指湖南的山,这里泛指美丽的山水。
- 虚心:竹子的特性,中心空,比喻谦虚。
- 华滋:生长茂盛。
- 脱节劲:竹子节节高升,比喻坚强不屈。
- 春华萎:春天的花朵凋谢,比喻事物的衰败。
- 二十五清弦:指琴弦,比喻音乐或情感的表达。
- 悽其:悲伤的样子。
- 鸾惊:鸾鸟惊飞,比喻离别的突然和悲伤。
- 鹤怨:鹤的哀鸣,比喻离别后的思念和怨恨。
- 瑶池:神话中西王母的居所,象征仙境。
- 梧树秋不实:梧桐树秋天不结果实,比喻孤独无依。
- 天霜落寒威:天降霜露,带来寒冷,比喻环境的严酷。
- 孤凤:孤独的凤凰,比喻孤独无助的人。
- 缄情:隐藏情感。
- 幽梦:深沉的梦境。
- 苍筤枝:青翠的竹枝。
翻译
黄鹤已经久别,茫茫云海的边际。 青鸾你为何来此,美好而柔和地期待在湘山。 烟雨改变了丛林的色彩,虚心的竹子独自茂盛。 于是它摆脱了节节的束缚,坚强不屈,不随春天的花朵一同凋谢。 二十五根清脆的琴弦,每一弦都带着悲伤。 鸾鸟惊飞,鹤儿怨恨,终究还是伤感地分离。 即使鸾鹤悲伤,最终还是会聚集在瑶池仙境。 梧桐树秋天不结果实,天降霜露带来寒冷。 谁能安慰那孤独的凤凰,它日夜常感饥饿。 隐藏情感,寄情于深沉的梦境,忆起你那青翠的竹枝。
赏析
这首作品通过黄鹤、青鸾等神话中的鸟类,以及竹子、梧桐等自然元素,构建了一个充满离别、思念和孤独情感的意境。诗中“黄鹤久为别”、“鸾惊复分去”等句,表达了深深的离别之痛,而“虚心独华滋”、“脱节劲”则赞美了竹子的坚强与不屈。整首诗语言优美,意境深远,情感丰富,展现了诗人对美好事物的怀念和对离别之痛的深刻体验。