歌行送别林良箴
拔剑击铜斗,醉作游子歌。凉风萧萧堕梧叶,清猿袅袅啼绿萝。
羡君为人好风采,谁那襟期隔山海。握手频分两地愁,卜邻空费千金买。
买臣萧条主父贫,布褐羹藜多苦辛。我今与子俱未达,蹭蹬岂若寻常人。
伯劳东飞燕西去,斗酒相欢别岐路。座上同声歌送君,杜陵野客心偏苦。
双溪竹屿入云林,君去携书更抱琴。近闻下榻多贤者,若个交游情最深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 铜斗:古代的一种酒器。
- 袅袅:形容声音悠扬不绝。
- 绿萝:一种植物,这里指生长在山间的藤蔓。
- 襟期:胸怀,抱负。
- 卜邻:选择邻居,这里指希望与林良箴为邻。
- 买臣:指汉代朱买臣,因家贫而卖柴为生,后被汉武帝任命为会稽太守。
- 布褐:粗布衣服,指贫苦人的穿着。
- 羹藜:指简单的食物。
- 蹭蹬:形容人生不得志,遭遇挫折。
- 伯劳:一种鸟,常用来比喻离别。
- 杜陵野客:指诗人自己,杜陵是王恭的别号。
- 下榻:指留宿,这里指接待客人。
- 若个:哪个。
翻译
拔剑敲击铜斗,醉中创作游子之歌。凉风萧萧,梧桐叶飘落,清猿悠扬地啼叫在绿萝间。 羡慕你为人风采翩翩,谁能想到我们的胸怀竟如山海般遥远。握手时频频分离,两地愁绪交织,曾希望与你为邻,却空费千金未能如愿。 买臣与主父都曾贫苦,穿着粗布衣,吃着简单的食物,多有苦辛。我与你至今都未显达,遭遇挫折,不如常人那般顺利。 伯劳鸟东飞,燕子西去,我们在岐路相别,斗酒相欢。座上同唱送别之歌,我这杜陵野客心中尤为苦楚。 双溪竹屿深入云林,你离去时带着书和琴。听说你常接待贤者,不知哪个朋友的情谊最为深厚。
赏析
这首作品表达了诗人对友人林良箴的深厚情谊和对其离去的依依不舍。诗中通过“拔剑击铜斗”、“醉作游子歌”等动作和场景,展现了诗人与友人的豪放不羁和深情厚意。同时,通过“凉风萧萧堕梧叶”、“清猿袅袅啼绿萝”等自然景象的描绘,营造出一种凄凉而优美的离别氛围。诗的最后,诗人表达了对友人未来生活的祝愿,以及对自己与友人未竟事业的感慨,展现了诗人对友情的珍视和对人生的深刻感悟。