送陈和中赴召
河洲发仙舸,明日过镡津。
云是金台客,西游谒紫晨。
乳酒白玉壶,送行多亲宾。
酣歌供帐下,策马长江滨。
越水碧到海,楚山青入闽。
挥手谢余去,遥遥动车尘。
三月金陵道,千花白门春。
皇居九天上,簪绂罗群臣。
飘飖双凤侣,追随五龙宾。
日夕饭琅玕,毋为凡鸟嗔。
兹行必特达,飞书报乡人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 河洲:河流中的小岛。
- 仙舸:装饰华美的船。
- 镡津:地名,今河南省洛阳市附近。
- 金台客:指朝廷中的高官或贵客。
- 紫晨:指皇帝的居所。
- 乳酒:一种酒,可能指酒质醇厚如乳。
- 白玉壶:用白玉制成的酒壶,形容酒器珍贵。
- 亲宾:亲朋好友。
- 供帐:设宴款待。
- 策马:骑马。
- 长江滨:长江边。
- 白门:南京的别称,因城门涂白而得名。
- 皇居:皇帝的居所。
- 簪绂:古代官员的冠饰,代指官员。
- 群臣:朝廷中的众多官员。
- 飘飖:飘动,形容轻盈飘逸的样子。
- 双凤侣:比喻才德兼备的伴侣或朋友。
- 五龙宾:比喻尊贵的宾客。
- 琅玕:美玉,这里比喻美食或美好的事物。
- 凡鸟:普通的鸟,比喻平凡的人。
- 嗔:生气。
- 特达:特别显达,指得到皇帝的特别赏识。
翻译
在河中的小岛上,一艘华美的船即将启航,预计明天将经过镡津。听说船上的人是来自金台的贵客,他们西游去朝见皇帝。他们用白玉壶盛装着乳酒,送行的人中有许多亲朋好友。在宴席下畅饮高歌,然后骑马来到长江边。越地的河水碧绿直到大海,楚地的山峦青翠连绵入闽。挥手告别,远远地看着车马扬起的尘土。三月的金陵道上,百花盛开,春意盎然。皇帝的居所在九天之上,朝廷中群臣云集。轻盈飘逸的双凤伴侣,追随尊贵的五龙宾客。日日夜夜享受美食,不要因为平凡的人而生气。这次出行必将特别显达,飞书报知家乡的人。
赏析
这首诗描绘了送别陈和中赴召的场景,通过华美的船只、珍贵的酒器、亲朋好友的送行以及对未来的美好祝愿,展现了诗人对友人的深厚情谊和对未来的美好期待。诗中运用了许多意象,如“仙舸”、“白玉壶”、“双凤侣”、“五龙宾”等,增强了诗歌的意境和美感。同时,通过对自然景色的描绘,如“越水碧到海,楚山青入闽”,展现了壮丽的自然风光,增添了诗歌的浪漫色彩。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对友人前程的美好祝愿和对友谊的珍视。