琴乐子墨菊杂以竹兰贻张氏清玩
何事采三秀,清时歌考槃。
缅怀长林子,荷衣而鹖冠。
坠露当朝饮,落英为夜餐。
清冷上池水,一吸无留残。
嗟尔郢中思,徒劳抱琴弹。
唯应褰芳者,可以同岁寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 三秀:指灵芝,一年开花三次,故称三秀。
- 考槃:古代的一种打击乐器,这里指音乐。
- 缅怀:深情地怀念。
- 荷衣:用荷叶制成的衣服,象征隐士的服饰。
- 鹖冠:古代一种用鹖鸟羽毛装饰的冠,多用于武士。
- 坠露:落下的露水。
- 落英:落花。
- 清冷:清凉寒冷。
- 上池水:指清澈的池水。
- 一吸无留残:形容吸水非常彻底,不留一滴。
- 嗟尔:叹息你。
- 郢中思:指楚国的音乐,郢是楚国的都城。
- 抱琴弹:指弹琴。
- 褰芳者:指采摘芳草的人。
- 同岁寒:共同经历寒冷的岁月。
翻译
为何要采集三秀灵芝,在清朗的时代中歌唱考槃之乐。 深情地怀念那位长林中的隐士,他身着荷衣,头戴鹖冠。 他以朝露为饮,以夜间的落花为食。 他清凉地饮用上池的清水,一饮而尽,不留残余。 叹息你,楚国的音乐,徒劳地抱着琴弹奏。 唯有那些采摘芳草的人,可以与你一同经历寒冷的岁月。
赏析
这首作品通过描绘隐士的生活,表达了对清高隐逸生活的向往和对世俗的淡漠。诗中“荷衣”、“鹖冠”等意象,以及“坠露当朝饮,落英为夜餐”的描写,生动地勾勒出了隐士超脱尘世的生活状态。结尾的“嗟尔郢中思,徒劳抱琴弹”则透露出对现实的不满和对隐逸生活的肯定。整首诗语言凝练,意境深远,体现了诗人对理想生活的追求和对世俗的批判。