高廷礼水墨二图

· 王恭
龙门醉后墨壶倾,京国遥传北苑名。 今日玉堂相梦夜,花昙春树更含情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 龙门:地名,在今河南省洛阳市南。
  • 墨壶:指装墨水的容器,这里比喻诗人的创作激情。
  • 京国:指国都,这里指北京。
  • 北苑:地名,在今北京市昌平区,这里指高廷礼的居所。
  • 玉堂:指翰林院,也泛指高雅的居所。
  • 花昙:指花影,昙是云彩的意思,这里形容花影如云。
  • 含情:充满情感。

翻译

在龙门醉后,我倾倒了墨壶,激情创作, 远在京城,我依然传颂着北苑的美名。 今夜,我在玉堂中梦见了你, 春日的花影如云,树影婆娑,更显得情意绵绵。

赏析

这首作品描绘了诗人在醉后创作的情景,以及对远方友人的思念。诗中“龙门醉后墨壶倾”一句,既表现了诗人的豪放不羁,又暗含了创作的激情。后两句则通过“玉堂相梦”和“花昙春树”的描绘,传达了对友人的深情和春日景色的美好。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术造诣和丰富的情感世界。

王恭

明福建长乐人,一作闽县人。字安中,自号皆山樵者。少游江海间,中年葛衣草履,归隐于七岩山,凡二十年。永乐四年,以荐待诏翰林。年六十余,与修《永乐大典》,授翰林院典籍。为闽中十才子之一。有《白云樵唱集》、《草泽狂歌》。 ► 1333篇诗文