梦游武夷吴十董大客上
夕发紫霞想,神游紫霞峰。
回飙汎轻棹,九曲青芙蓉。
不见武夷君,幽溪但濛濛。
九函閟仙蜕,千载如花红。
白鹿行不返,丹楼烟霭中。
羽士尚控鹤,真人犹豢龙。
相携三姑石,眺晚闻霜钟。
毛竹隐初月,天鸡鸣万松。
夤缘金梯上,更历千数重。
双壁忽中断,氤氲垂药丛。
平铺亘百里,旷远谐心胸。
居人半鸡犬,鼎灶并房栊。
云衣卷山罽,石床疑鬼工。
洞中两神女,瑩色桃花容。
一笑粲玉齿,再言情已通。
愿留就金液,果然惬奇逢。
愁君乏仙骨,兹去迷灵踪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 夕发:傍晚出发。
- 紫霞想:对紫霞的向往。
- 回飙:回旋的风。
- 汎轻棹:泛舟。
- 九曲:形容弯曲多变。
- 青芙蓉:青色的莲花,这里形容山峰。
- 武夷君:武夷山的神仙。
- 濛濛:模糊不清的样子。
- 九函:九层,形容极深。
- 閟仙蜕:隐藏的仙人遗骸。
- 白鹿:传说中的神兽。
- 丹楼:红色的楼阁。
- 羽士:道士。
- 控鹤:驾驭仙鹤。
- 真人:道家称修炼成仙的人。
- 豢龙:养龙。
- 三姑石:地名,可能是指三块形状像女子的石头。
- 眺晚:傍晚远望。
- 霜钟:寒冷的钟声。
- 毛竹:竹子的一种。
- 天鸡:神话中的鸟。
- 夤缘:攀附上升。
- 金梯:金色的阶梯,形容险峻。
- 氤氲:云雾缭绕的样子。
- 垂药丛:悬挂的药草。
- 平铺:平坦展开。
- 亘百里:绵延百里。
- 旷远:空旷遥远。
- 鼎灶:烹饪用的炉灶。
- 房栊:房屋的窗户。
- 云衣:云彩。
- 山罽:山间的草席。
- 石床:石头做的床。
- 鬼工:形容技艺高超,非人力所能及。
- 瑩色:光亮透明。
- 桃花容:形容女子美丽的面容。
- 粲玉齿:洁白的牙齿。
- 金液:指仙丹。
- 仙骨:成仙的资质。
- 灵踪:神仙的踪迹。
翻译
傍晚出发,心中向往着紫霞,神游至紫霞峰。回旋的风中泛舟,九曲的山峰如青色的莲花。不见武夷山的神仙,幽深的溪水模糊不清。九层深处隐藏着仙人的遗骸,千年如花般红艳。白鹿一去不复返,红色的楼阁在烟霭中若隐若现。道士尚且驾驭仙鹤,真人还在养龙。相携来到三姑石,傍晚远望,听到寒冷的钟声。毛竹间隐约可见初月,神话中的天鸡在万松中鸣叫。攀附着金色的阶梯上升,经历千重万重。双壁忽然中断,云雾缭绕中悬挂着药草。平坦展开绵延百里,空旷遥远,心胸舒畅。居民中多是鸡犬,炉灶与房屋并列。云彩卷起山间的草席,石头做的床仿佛鬼斧神工。洞中有两位神女,光亮透明的桃花面容。一笑露出洁白的牙齿,再次言语情感已通。愿意留下享受仙丹,果然是奇妙的遭遇。担心你没有成仙的资质,这次离去会迷失神仙的踪迹。
赏析
这首作品描绘了作者梦游武夷山的奇幻经历,通过丰富的想象和细腻的描绘,展现了一个神秘而美丽的仙境。诗中运用了大量的神话元素和道教意象,如紫霞、武夷君、白鹿、丹楼、羽士、真人等,构建了一个超脱尘世的仙境。通过对自然景观的细腻描绘,如九曲青芙蓉、幽溪濛濛、氤氲垂药丛等,表达了作者对仙境的向往和对自然美的赞美。整首诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的道教色彩和浪漫主义情怀。