林思器席上燕别高漫士得思字

· 王恭
月出东大堤,含辉正流丽。 同心以绸缪,何乃生离异。 置酒登高台,台中筦弦思。 临觞不能御,恨恨心已醉。 忆昔俱少年,眷言不相弃。 及兹别离时,衰境倏已至。 念君远行游,严驾越淮泗。 阿阁入云中,皇居俨迢递。 京邑多故人,谁为愿微细。 恨无承风翰,随君发遐裔。 浮云东南翔,夕景忽西逝。 安能守穷贱,皓首以遗世。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东大堤:东边的堤岸。
  • 含辉:蕴含光辉。
  • 流丽:流畅而美丽。
  • 同心:心意相同,志同道合。
  • 绸缪:紧密缠绕,比喻情意深厚。
  • 离异:分离,分别。
  • 筦弦:指音乐。筦,古代的一种乐器。
  • 眷言:眷恋,思念。
  • 严驾:整备车马,准备出行。
  • 淮泗:淮河和泗水,两条河流的名称。
  • 阿阁:高阁,高楼。
  • 皇居:帝王的居所。
  • :庄重,庄严。
  • 迢递:遥远。
  • 京邑:京城。
  • 故人:老朋友。
  • 承风翰:乘风飞翔的翅膀。翰,羽毛。
  • 遐裔:边远之地。
  • 皓首:白发,指老年。
  • 遗世:超脱世俗。

翻译

月亮从东边的堤岸上升起,它的光辉正是流畅而美丽。我们心意相通,情意深厚,为何要面对分离呢?在台上设宴,台中的音乐让人思绪万千。面对酒杯却无法畅饮,心中的遗憾已经让我醉了。回忆起我们都还年轻时,彼此承诺不相弃。到了现在离别的时刻,衰老的境况突然到来。想到你即将远行,准备车马穿越淮河和泗水。高阁耸入云中,皇宫庄严而遥远。京城有许多老朋友,谁会愿意细小地关心呢?遗憾我没有乘风飞翔的翅膀,随着你前往边远之地。浮云向东南飘去,夕阳突然向西沉没。怎能守着贫穷和卑微,直到白发苍苍,超脱世俗呢?

赏析

这首作品描绘了月夜下的离别场景,通过对比年轻时的承诺与现今的衰老和离别,表达了深切的遗憾和不舍。诗中运用了丰富的意象,如“月出东大堤”、“同心以绸缪”等,营造了一种凄美的氛围。末句“安能守穷贱,皓首以遗世”更是抒发了对现实无奈的感慨,展现了诗人对友情和青春流逝的深刻思考。

王恭

明福建长乐人,一作闽县人。字安中,自号皆山樵者。少游江海间,中年葛衣草履,归隐于七岩山,凡二十年。永乐四年,以荐待诏翰林。年六十余,与修《永乐大典》,授翰林院典籍。为闽中十才子之一。有《白云樵唱集》、《草泽狂歌》。 ► 1333篇诗文