(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阴山:位于今内蒙古自治区中部,古代常被视为中原与北方的分界线。
- 朔雪:北方的雪。
- 燕城:指古代燕国的都城,这里泛指北方边疆地区。
- 湾河:可能指流经燕地的河流,具体指哪条河不详。
翻译
草原上的草已枯黄,阴山北方的雪已经停了,天气晴朗。匈奴的牧民们驱赶着马群,已经逼近了燕国的边城。如今,只有那湾河水依旧流淌,日夜不停地向东流去,似乎在诉说着无尽的怨恨和不平。
赏析
这首作品描绘了边疆的荒凉景象和匈奴的威胁,通过“草白阴山朔雪晴”和“匈奴牧马近燕城”两句,生动地勾勒出一幅边塞图景。后两句“只今犹有湾河水,日夜东流恨不平”则借湾河水的东流,抒发了对边疆不安定局势的忧虑和无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对国家边疆安全的关切。