送杨得昂

· 王绂
数载不相见,一见惊复喜。 翻思两地情,音问隔千里。 宿雨暗洲渚,飞鸿度江水。 孤棹即飘然,离愁又重起。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翻思:反复思考。
  • 宿雨:昨夜的雨。
  • 洲渚:水中的小块陆地。
  • 孤棹:孤舟。
  • 飘然:形容舟行轻快。

翻译

多年未见,一见面既惊讶又欢喜。反复思考我们两地的心情,音信却隔着千里。昨夜的雨暗淡了洲渚,飞鸿越过江水。孤舟即将轻快地离去,离别的愁绪再次涌上心头。

赏析

这首作品表达了久别重逢后的复杂情感。诗中,“数载不相见,一见惊复喜”直接描绘了重逢的惊喜,而“翻思两地情,音问隔千里”则深刻反映了因距离而产生的思念与无奈。后两句通过自然景象的描绘,如“宿雨暗洲渚,飞鸿度江水”,增强了离别的氛围。最后,“孤棹即飘然,离愁又重起”巧妙地将舟行与离愁结合,表达了离别时刻的深切感受。

王绂

王绂

明常州府无锡人,字孟端,号友石生,以隐居九龙山,又号九龙山人。自少志气高发,北游逾雁门。永乐中以荐入翰林为中书舍人。善书法,自谓书必如古人,庶可名业传后。尤工画山水竹石,妙绝一时。性高介绝俗,豪贵往见,每闭门不纳。有《王舍人诗集》。 ► 680篇诗文