(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 无诸:古代地名,指今福建省福州市一带。
- 潮满:潮水涨满。
- 合沙洲:沙洲被潮水包围。
- 宾从:宾客和随从。
- 骢马:青白色的马。
- 壶觞:酒器,代指饮酒。
- 彩舟:装饰华丽的船。
- 山回川夜月:山川在夜晚月光的映照下显得回环曲折。
- ?怨海云秋:?(jīn),古同“猿”,猿猴在秋天的海云中哀怨。
- 屠龙事:指古代传说中的屠龙勇士事迹,这里比喻英勇的事迹或人物。
- 台空江自流:台,指高台或楼台;空,空旷无人;江自流,江水依旧流淌。
翻译
在无诸古城的外围,潮水涨满了沙洲。 宾客和随从们留下了青白色的马,酒器随着装饰华丽的船只渡过。 山川在夜晚月光的映照下显得回环曲折,猿猴在秋天的海云中哀怨。 寂寞地回想起屠龙勇士的事迹,如今高台空旷无人,只有江水依旧流淌。
赏析
这首作品描绘了夜晚泛舟台江的景象,通过古城、潮水、沙洲、宾客、马匹、酒宴、山川、月光、猿猴、海云等元素,构建了一幅静谧而又略带哀愁的夜景图。诗中“山回川夜月,?怨海云秋”一句,通过对自然景物的细腻描绘,传达出深沉的秋意和猿猴的哀怨,增强了诗歌的情感表达。结尾的“寂寞屠龙事,台空江自流”则抒发了对往昔英雄事迹的怀念与对时光流逝的感慨,表达了诗人对历史变迁的深刻思考。