三台 · 令

明月,明月,照得离人愁绝。更深影入空床,不道帷屏夜长。 长夜,长夜,梦到庭花阴下。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 离人:离别的人。
  • 愁绝:极度忧愁。
  • 更深:夜深。
  • 空床:无人陪伴的床。
  • 不道:不管,不顾。
  • 帷屏:帐幕和屏风,这里指室内。
  • 夜长:漫长的夜晚。
  • 庭花:庭院中的花。
  • 阴下:树荫下。

翻译

明月啊,明月,你照耀着离别的人,使他们感到极度的忧愁。夜深了,你的影子爬上了空荡荡的床,却不管这帐幕和屏风中的长夜有多么漫长。

长夜啊,长夜,我梦见自己走到了庭院的花丛和树荫下。

赏析

这首作品以明月和长夜为背景,深刻描绘了离人的孤独和忧愁。通过“明月照离人愁绝”和“长夜梦到庭花阴下”的对比,表达了作者对离别之情的深切感受。诗中运用了反复和对比的修辞手法,增强了情感的表达,使读者能感受到那份无法言说的孤寂和思念。

冯延巳

冯延巳

冯延巳,又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。 ► 104篇诗文