抛毬乐

尽日登高兴未残,红楼人散独盘桓。一钩冷雾悬珠箔,满面西风凭玉阑。 归去须沈醉,小院新池月乍寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 抛毬乐:词牌名,原为乐府曲名,后用作词牌。
  • 冯延巳:五代十国时期南唐的著名词人。
  • 尽日:整日。
  • 盘桓:徘徊,逗留。
  • 珠箔:珠帘,用珠子串成的帘子。
  • 玉阑:玉石栏杆。
  • 沈醉:深醉,沉醉。

翻译

整日登高,兴致未减,红楼中的人们已散去,我独自徘徊。一弯冷雾悬挂在珠帘之上,满面感受着西风,我倚靠在玉石栏杆上。 归家后必须深醉一番,小院中新池的水在月光下初显寒意。

赏析

这首作品描绘了词人在登高游玩后,独自在红楼徘徊的情景。通过“一钩冷雾悬珠箔,满面西风凭玉阑”的细腻描写,传达出深秋的寒意和词人内心的孤寂。结尾的“归去须沈醉,小院新池月乍寒”则透露出词人想要借酒消愁,以及对自然变化的敏感和感慨。整首词意境深远,情感细腻,展现了冯延巳词作的独特魅力。

冯延巳

冯延巳

冯延巳,又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。 ► 104篇诗文