病鹤

· 项斯
青云有意力犹微,岂料低回得所依。 幸念翅因风雨困,岂教身陷稻粱肥。 曾游碧落宁无侣,见有清池不忍飞。 纵使他年引仙驾,主人恩在亦应归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青云:比喻高远的志向或地位。
  • 低回:徘徊,犹豫。
  • 幸念:幸好想到。
  • 翅因风雨困:翅膀因为风雨而受困。
  • 岂教:怎能。
  • 稻粱肥:指丰盛的食物,这里比喻安逸的生活。
  • 碧落:天空。
  • 宁无侣:难道没有伴侣。
  • 清池:清澈的水池。
  • 引仙驾:引导神仙的马车,比喻高升或得到重用。
  • 主人恩:主人的恩情。

翻译

虽然有着高远的志向,但力量仍然微弱,没想到在徘徊中找到了依靠。 幸好想到翅膀因为风雨而受困,怎能让自己陷入安逸的生活中。 曾经在天空中遨游,难道没有伴侣吗?看到清澈的水池,不忍心飞走。 即使将来有机会引导神仙的马车,只要主人的恩情还在,也应该回来。

赏析

这首诗通过描绘一只病鹤的形象,表达了诗人对高远志向的追求和对现实困境的感慨。诗中,“青云有意力犹微”一句,既展现了诗人的抱负,又暗示了现实的艰难。后文通过病鹤的遭遇,抒发了诗人对安逸生活的拒绝和对理想的坚守。最后两句则表达了诗人对未来的希望和对恩情的珍视。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人坚韧不拔的精神风貌。

项斯

项斯

唐台州临海人,字子迁。工诗。其诗清妙奇绝,为张籍所知赏。敬宗宝历至文宗开成之际,声价藉甚。斯性疏旷,初筑庐于杭州径山朝阳峰前,交结净者,如此三十余年。武宗会昌三年,以诗卷谒杨敬之,敬之赠诗云:“平生不解藏人善,到处逢人说项斯。”诗闻于长安,次年,斯擢进士第,命为润州丹徒县尉,卒于任所。有集。 ► 100篇诗文