诗三百三首

· 寒山
余家本住在天台,云路烟深绝客来。 千仞岩峦深可遁,万重溪涧石楼台。 桦巾木屐沿流步,布裘藜杖绕山回。 自觉浮生幻化事,逍遥快乐实善哉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天台(tiān tái):指天台山,位于浙江省东部,是中国佛教名山之一。
  • 云路烟深:形容山路高远,云雾缭绕。
  • (rèn):古代长度单位,一仞等于八尺。
  • 岩峦:山峰和山脊。
  • (dùn):隐居。
  • 溪涧:山间的小河。
  • 石楼台:形容山石形状奇特,犹如楼台。
  • 桦巾:用桦树皮制成的头巾。
  • 木屐(jī):木制的鞋子,底部有齿,便于行走泥泞或湿滑之地。
  • 沿流步:沿着河流行走。
  • 布裘:布制的衣服,这里指简朴的衣物。
  • 藜杖:用藜草制成的手杖。
  • 浮生:指人生,因人生短暂且多变,故称浮生。
  • 幻化事:变化无常的事物。
  • 逍遥快乐:自由自在,心情愉快。
  • 实善哉:实在是好极了。

翻译

我家原本住在天台山,山路高远云雾缭绕,少有客人来访。 高耸的山峰和深邃的山脊适合隐居,重重溪流和奇特的山石构成了楼台般的景致。 我戴着桦树皮制成的头巾,穿着木屐沿着河流行走,身着简朴的布衣,手持藜杖绕山而行。 我自觉人生短暂且多变,像是一场幻梦,自由自在,心情愉快,实在是好极了。

赏析

这首诗描绘了诗人寒山隐居天台山的情景,通过对自然环境的描写,表达了诗人对隐居生活的向往和对世俗生活的超脱。诗中“云路烟深绝客来”一句,既描绘了天台山的幽深,也暗示了诗人远离尘嚣的心境。后文通过对山水的细腻描绘,展现了诗人对自然的热爱和对简朴生活的满足。最后两句“自觉浮生幻化事,逍遥快乐实善哉”,更是深刻表达了诗人对人生无常的感慨,以及对逍遥自在生活的赞美。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人超然物外的人生态度。

寒山

寒山

寒山,字、号均不详,唐代首都长安(今陕西西安)人。出身于官宦人家,多次投考不第,被迫出家,三十岁后隐居于浙东天台山,享年一百多岁。严振非《寒山子身世考》中更以《北史》、《隋书》等大量史料与寒山诗相印证,指出寒山乃为隋皇室后裔杨瓒之子杨温,因遭皇室内的妒忌与排挤及佛教思想影响而遁入空门,隐于天台山寒岩。这位富有神话色彩的唐代诗人,曾经一度被世人冷落,然而随着二十世纪的到来,其诗却越来越多地被世人接受并广泛流传。正如其诗所写:“有人笑我诗,我诗合典雅。不烦郑氏笺,岂用毛公解。” ► 312篇诗文